在Josefina Sumar的作品中,身体不再是形象化的对象或情绪的承载体,而是一种被拆解、重组甚至抵抗阅读的结构系统。她的雕塑、装置与图像作品始终围绕着“身体”进行,但这种身体并非具象的生理轮廓,而是一种不断滑移、抗拒归类的经验形态。她用粘土、布料、绳索、枯枝等材料建立起一种具象与抽象之间的张力,仿佛在诉说一个不安分、不完整、甚至不可归纳的身体史。
The Untitled
Stool chair, fabric, stuffing.
120 cm x 83 cm x 95 cm.
2025
It's a Trap
Found object, fabric, stuffing, rope.
54 cm x 174 cm x 41 cm.
2025
I'm not going anywhere
Found object, fabric, stuffing, plaster.
132 cm x 41 cm x 282 cm.
2025
Josefina早期的系列作品《Inners》中,陶土被揉捏成蜿蜒纠缠的管道结构,提示着食道、肠道等内部器官的存在,但这些形态并不以“再现”为目的,而更像是情绪的结节,生理的隐喻。材质本身的特性——陶土的可塑性与脆弱性——在她的处理下被放大成一种身体记忆的容器,记录着疼痛、异化与对诊断系统的深度不信任。
相比之下,她的软雕塑作品显得更加无序而激进。作品《Oops》中,大段布料和绳索如同肢体般垂落地面,呈现出一种未被收拾的状态。它们既像是器官的残骸,也像是游戏中的布偶肢体,介于亲昵与怪诞之间。此种模糊的指向使观者陷入一种感知的不稳定:你无法确知看到的究竟是生理结构的隐喻,还是某种被压抑的心理图景。
Oops
Fabric, stuffing, rope and seeds.
290 cm x 47 cm x 44 cm.
2025
Josefina对材料的敏感不仅体现在物质本身的运用上,也延伸至其文化语境的处理。她的摄影作品《Efimeral Bodies》系列中,使用“Efimeral”这一故意拼写错误的词汇——结合了英文“ephemeral”(短暂的)与西班牙语“efímero”的拼写习惯——暗示她在语言和身份之间的游移。摄影中的她常以一种似扭曲又稳定的姿态出现在空间中,身体与家居物品形成奇异组合,仿佛将居所转化为临时的剧场,展示语言、身体与认同三者在异国他乡中的张力状态。
Efimeral Bodies (Photography Series)
尤为引人注目的是她近年的装置系列《Get Yourself Together》,以他人废弃的陶瓷碎片为原材料,通过拼贴、固定与挪用建构出貌似“重组”的雕塑形态。这些作品没有掩盖碎裂的痕迹,相反,它们将破损作为一种美学策略进行公开展示。每一件作品都安置于回收的纸板上,不同的高度如同某种节奏装置,呈现出非线性的、带有私人节奏的“修复谱系”。这种创作路径绕过了传统意义上的“完整性”崇拜,而更强调创伤的共在与修复的非决定性。
Get Yourself Together
Found, damaged and discarded pieces of
ceramics and cardboards.
Variable
2025
On the Brink of Collapse
Chairs and salt dough.
128 cm x 109 cm x 110 cm.
2025
Josefina Sumar的作品打破了材料的语言惯性,也挑战了观者对身体、身份乃至修复本身的期待。在她那里,材料不是用来服务于意象的工具,而是言说本身,是症状、记忆与文化冲突的产物。她拒绝提供和解或抚慰,而是以一种近乎“异托邦”(heterotopia)的方式,建构出一个由缝隙、裂痕与弹性组成的身体之域。在这个域中,身体不是被观看的客体,而是不断制造不适与沉思的触发点。
在当代艺术语境日益趋于表面化、光滑化的趋势中,Josefina的实践显得格外必要。她用柔软之物讲述断裂,用残缺之形承载复杂的文化经验,使雕塑回归其最原始的政治性——不为纪念而存在,而为异议而发声。
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。